-
1 loving heart
s.corazón amoroso. -
2 a pretty face may not make you happy, but a loving heart will
Универсальный англо-русский словарь > a pretty face may not make you happy, but a loving heart will
-
3 love doesn't mind a poor hut if there is a loving heart
Пословица: с милым рай и в шалашеУниверсальный англо-русский словарь > love doesn't mind a poor hut if there is a loving heart
-
4 corazón amoroso
m.loving heart. -
5 любвеобилен
amorous, amative, amatory; affectionate, loving(темпераментен) effusiveлюбвеобилно сърце a loving heart, sl. a heart pervious to love* * *любвеобѝлен,прил., -на, -но, -ни amorous, amative, amatory; affectionate, loving; fond; ( темпераментен) effusive; шег. lovey-dovey; \любвеобиленно сърце loving heart, sl. a heart pervious to love.* * *fond* * *1. (темпераментен) effusive 2. amorous, amative, amatory;affectionate, loving 3. любвеобилно сърце a loving heart, sl. a heart pervious to love -
6 tendre
I.tendre1 [tɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. [+ corde, câble] to tighten ; [+ muscles] to tense ; [+ tissu] (en le tirant) to stretch ; [+ piège] to setb. ( = suspendre) [+ tapisserie, tenture] to hangc. ( = présenter) tendre qch à qn to hold sth out to sb• tendre la main (pour attraper, mendier) to hold out one's hand• tendre la main à qn (pour saluer) to hold out one's hand to sb ; (pour aider) to lend sb a helping hand ; (pour se réconcilier) to hold out the hand of friendship to sb2. intransitive verb• tendre à qch/à faire qch ( = avoir tendance à) to tend towards sth/to do sth ; ( = viser à) to aim at sth/to do sth• cela tend à confirmer que... this tends to confirm that...3. reflexive verbII.tendre2 [tɑ̃dʀ]1. adjectivea. [peau, pierre, bois] soft ; [haricots, viande] tenderb. ( = affectueux) tender ; [ami, amitié] lovingc. ( = cher) deard. [couleur] soft2. masculine noun, feminine noun• en affaires, ce n'est pas un tendre (inf) he's a tough businessman* * *
I
1. tɑ̃dʀ1) ( étirer) to tighten [corde, fil, câble]; to stretch [élastique, peau]; to extend [ressort]tendre les bras — ( allonger) to hold out one's arms; ( étirer) to stretch one's arms out
tendre le bras — (pour saisir, donner) to reach out
tendre le bras à quelqu'un — ( pour soutenir) to offer ou give one's arm to somebody
tendre les bras à or vers quelqu'un — ( pour accueillir) to greet ou welcome somebody with open arms
la victoire me tend les bras — fig victory beckons
tendre la main — (pour saisir, donner) to reach out; (pour mendier, serrer la main à quelqu'un) to hold out one's hand
tendre la main à quelqu'un — ( pour aider) lit to hold one's hand out to somebody; fig to lend somebody a helping hand
tendre la joue — lit to offer one's cheek
3) ( disposer) to set [piège]; to put up [fil à linge, filet]tendre un piège à quelqu'un — fig to set a trap for somebody
4) ( tapisser)5) ( présenter)tendre une cigarette/du feu à quelqu'un — to offer somebody a cigarette/a light
2.
tendre à verbe transitif indirect1) ( viser à)2) ( avoir tendance à)
3.
verbe intransitif1) ( s'orienter)2) ( se rapprocher)tendre vers — to approach [valeur, chiffre]; to tend to [zéro, infini]
4.
II
1. tɑ̃dʀ1) ( non dur) [roche, bois, fibre] soft; [chair, peau, légumes] tender2) ( jeune) [pousse, herbe] new3) ( pâle) [rose, vert, bleu] soft4) ( affectueux) [personne] loving; [amour, sourire, paroles] tender; [tempérament] gentleêtre tendre avec quelqu'un — ( affectueux) to be loving toward(s) somebody
ne pas être tendre avec quelqu'un/quelque chose — to be hard on somebody/something
leurs propos ne sont pas tendres pour le régime — they have some harsh words to say about the regime
5) ( cher) [ami, époux] dear
2.
nom masculin et féminin soft-hearted person* * *
I tɑ̃dʀ adj1) (viande, légumes) tender2) (bois, roche, couleur) soft3) (personne) tender, loving
II tɑ̃dʀ1. vt1) [élastique, corde] to stretch, to draw tight, [voile] to set, [muscle] to tenseIls ont tendu une corde entre deux arbres. — They stretched out a rope between two trees.
tendre le bras — to stretch out one's arm, to reach out
Il lui a tendu les clés. — He held out the keys to her.
Elle me tendit la boîte de chocolates. — She held out the box of chocolates to me.
4) (= disposer) [filets] to set up, [hamac] to slingtendu de soie — hung with silk, with silk hangings
2. vi(= avoir tendance)* * *tendre verb table: rendreA adj2 ( jeune) [pousse, herbe, bourgeon] new; une tendre jeune fille a sweet young girl; tendre enfance/jeunesse earliest childhood/youth;4 ( affectueux) [personne] loving; [baisers, amour, sourire, paroles] tender; [humour, tempérament] gentle; un cœur tendre a loving heart; c'est un dur au cœur tendre beneath his tough exterior he's got a soft heart; s'aimer d'amour tendre to love each other tenderly; poser un regard tendre sur qn to look tenderly ou fondly at sb; être tendre avec qn ( affectueux) to be loving toward(s) sb; ( indulgent) to show leniency toward(s) sb; ne pas être tendre avec or envers or pour qn/qch to be hard on sb/sth; les critiques n'ont pas été tendres avec lui/ton roman the critics have been hard on him/your novel; leurs propos ne sont pas tendres pour le régime they have some harsh words to say about the regime;B nmf soft-hearted person; c'est un grand tendre he's very soft-hearted.C vtr1 ( étirer) to tighten [corde, fil, câble]; to stretch [élastique, peau]; to extend [ressort]; tendre la peau d'un tam-tam to stretch hide over the end of a tom-tom; tendre le cou to crane one's neck; tendre les bras ( allonger) to hold out one's arms; ( étirer) to stretch one's arms out; jambes et pointes de pied tendues legs straight and toes pointed; tendre le bras ( pour faire signe) to put out one's arm; (pour saisir, donner) to reach out; le sel est devant toi, tu n'as qu'à tendre le bras the salt's right in front of you, just reach out and get it; tendre le bras à qn ( pour soutenir) to offer ou give one's arm to sb; tendre les bras à or vers qn ( pour accueillir) to greet ou welcome sb with open arms; la victoire/mon lit me tend les bras fig victory/my bed beckons; tendre la main ( pour montrer) to point; (pour saisir, donner) to reach out; (pour mendier, serrer la main à qn) to hold out one's hand; la politique de la main tendue policy of openness; tendre la main à qn ( pour aider) lit to hold one 's hand out to sb; fig to lend ou give sb a helping hand; tendre la bouche or les lèvres to offer one' s lips for a kiss; tendre le dos fig to brace oneself; tendre la joue lit to offer one's cheek; tendre l'autre joue Bible to turn the other cheek;2 ( déployer) to spread [toile, bâche, drap] (sur qch over sth);3 ( disposer) to set [piège, collet, souricière]; to put up [fil à linge]; tendre un filet lit to put up a net; tendre un piège or un filet à qn fig to set a trap for sb;4 ( tapisser) tendre un mur/une cloison/un plafond de tissu to hang a wall/a partition/a ceiling with cloth; corridor/bureau tendu de toile de jute corridor/office hung with hessian;5 ( présenter) tendre qch à qn to hold sth out to sb; tendre un crayon/livre à qn to hold a pencil/book out to sb; tendre une cigarette/du feu à qn to offer sb a cigarette/a light.D tendre à vtr ind1 ( viser à) tendre à un but/un idéal to strive for a goal/an ideal; les mesures tendent à alléger l'impôt the measures are aimed at reducing taxes;2 ( avoir tendance à) tendre à faire to tend to do; la différence tend à s'accentuer the difference tends to become more pronounced.E vi1 ( s'orienter) tendre vers to strive for; tendre vers la perfection/l'absolu to strive for perfection/the absolute;F se tendre vpr1 ( devenir tendu) [câble, fil, corde] to tighten;2 ( devenir conflictuel) [relations, rapports] to become strained.I[tɑ̃dr] adjectifla presse n'est pas tendre pour elle ce matin she's been given a rough ride in the papers this morning2. [moelleux - viande, légumes] tender3. [mou - roche, mine de crayon, métal] softun tissu rose/vert tendre a soft pink/green material6. [jeune] earlyâge tendre, tendre enfance early childhood————————[tɑ̃dr] nom masculin et fémininII[tɑ̃dr] verbe transitif1. [étirer - câble, corde de raquette] to tighten, to tauten ; [ - élastique, ressort] to stretch ; [ - corde d'arc] to draw back (separable) ; [ - arc] to bend ; [ - arbalète] to arm ; [ - voile] to stretch, to brace ; [ - peau d'un tambour] to pull, to stretchtendre une embuscade ou un piège à quelqu'un to set an ambush ou a trap for somebody3. [revêtir - mur] to cover4. [allonger - partie du corps]tendre le cou to crane ou to stretch one's neckelle tendit son front/sa joue à sa mère pour qu'elle l'embrasse she offered her forehead/her cheek for her mother to kissassieds-toi, il y a un fauteuil qui te tend les bras sit down, there's an armchair waiting for youvas-y, le poste de directeur te tend les bras go ahead, the director's job is yours for the takingtendre la main [pour recevoir quelque chose] to hold out one's handa. [pour dire bonjour] to hold out one's hand to somebodyb. [pour aider] to offer a helping hand to somebodyc. [pour se réconcilier] to extend a ou the hand of friendship to somebody5. [offrir, présenter] to offer6. [concentrer]————————tendre à verbe plus préposition1. [avoir tendance à]2. [contribuer à]3. [aspirer à]4. [arriver à]————————tendre vers verbe plus préposition1. [viser à]tendre vers la perfection to aim at perfection, to strive towards perfection2. [approcher de]tendre vers zéro/l'infini to tend to zero/infinity————————se tendre verbe pronominal intransitif2. [atmosphère, relations] to become strained -
7 не с лица воду пить
Set phrase: a plain one and a heart of gold, a pretty face and a heart that's cold, a pretty face may not make you happy, but a loving heart will, beauty is but skin-deep (дословно: Красота всего лишь сверху. Смысл: наружность обманчива; красота недолговечна), choose a wife by your ear rather than by your eye, if jack is in love he is no judge of jill's beauty, prettiness makes no pottage (the saying is normally used when people are considering the merits of a not-so-pretty groom or bride to mean: prettiness is (or looks are) not that important)Универсальный русско-английский словарь > не с лица воду пить
-
8 с лица не воду пить
Set phrase: a plain one and a heart of gold, a pretty face and a heart that's cold, a pretty face may not make you happy, but a loving heart will, choose a wife by your ear rather than by your eye, if jack is in love he is no judge of jill's beauty, prettiness makes no pottage (the saying is normally used when people are considering the merits of a not-so-pretty groom or bride to mean: prettiness is (or looks are) not that important), looks don't countУниверсальный русско-английский словарь > с лица не воду пить
-
9 с лица не воду пить воды не пить
Set phrase: a plain one and a heart of gold, a pretty face and a heart that's cold, a pretty face may not make you happy, but a loving heart will, choose a wife by your ear rather than by your eye, if jack is in love he is no judge of jill's beauty, prettiness makes no pottage (the saying is normally used when people are considering the merits of a not-so-pretty groom or bride to mean: prettiness is (or looks are) not that important)Универсальный русско-английский словарь > с лица не воду пить воды не пить
-
10 czuły
czuły (na) (+acc) — sensitive (to); (przyrząd, film) sensitive
być czułym na punkcie czuły — +gen to be sensitive about
* * *a.- lszy1. (= serdeczny) tender, loving, affectionate; czułe serce loving heart.2. (= wyczulony, wrażliwy) sensitive; czuły punkt/miejsce sore point/spot; być czułym na punkcie czegoś be sensitive l. defensive about sth; trafić kogoś w czuły punkt hit sb where it hurts.3. techn. (waga, lampa, aparat, mikrofon) sensitive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czuły
-
11 maitale
iz.1. ( amorantea) lover2. one who loves; zure Eroslea, Ongilea eta \maitalea your Redeemer, Benefactor, and the one who loves you io. loving; bihotz \maitalea du she has a loving heart -
12 с милым рай и в шалаше
1) General subject: love in a cottage2) Set phrase: in love is no lack (even a hut is heaven when there are two persons in love), love doesn't mind a poor hut if there is a loving heart, love in a cottage (дословно: Любовь в хижине), lovers live by love, as larks live by leeks, with one's beloved, even a hut is heaven, love makes a cottage a castle, home is where the heart isУниверсальный русско-английский словарь > с милым рай и в шалаше
-
13 सुहार्द्
-
14 gosire gūnin
n.love, compassion, loving heart -
15 amante
adj.loving.f. & m.lover (querido).m.1 lover, illicit lover, woman's lover, doxy.2 mistress.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: amantar.* * *► adjetivo1 loving, fond (de, of)1 lover* * *1. noun mf. 2. adj.loving, fond* * *1.ADJ loving, fond2.SMF (=hombre, mujer) lover; (=mujer) mistress* * *I IImasculino y femenino lover* * *= mistress [mistresses, -pl.], lover, buff, sweetheart.Ex. But the curse has no effect and, as the commentator says, 'Ten years later his daughter Jane is still Grandley's mistress' = Aunque la maldición no ha surtido efecto y, como el comentarista dice, "Diez años después su hija Jane sigue siendo todavía la amante de Grandley".Ex. The use of electronic mail provides a means by which people (particularly lovers) can express the kinds of emotions to one another which they would be unable to do face to face.Ex. His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.Ex. Be it your sweetheart/a family member/a friend, send a heart-to-heart message and let them know how much they mean to you.----* amante de la autodisciplina = self-disciplinarian.* amante de la biblioteca = library lover.* amante de la buena bebida = drink enthusiast.* amante de la buena mesa = food enthusiast.* amante de la cerveza = beer lover.* amante de la disciplina = disciplinarian.* amante de la disciplina férrea = strict disciplinarian.* amante de la historia = history buff.* amante de la informática = computer buff.* amante de la literatura = literary.* amante de la naturaleza = nature lover.* amante de la precisión = precisionist.* amante de la vida al aire libre = outdoor enthusiast.* amante del cine = cinema buff, film buff, movie buff.* amante del libro = book lover [booklover].* amante de lo militar = military buff.* amante de los animales = animal lover.* amante del teatro = theatre buff.* amante del vino = wine lover.* amante joven = sugar baby.* amante ricachón = sugar daddy.* ex-amante = old flame.* no amante de la literatura = non-literary.* tener un amante = have + an affair.* un amante = a little something on the side.* * *I IImasculino y femenino lover* * *= mistress [mistresses, -pl.], lover, buff, sweetheart.Ex: But the curse has no effect and, as the commentator says, 'Ten years later his daughter Jane is still Grandley's mistress' = Aunque la maldición no ha surtido efecto y, como el comentarista dice, "Diez años después su hija Jane sigue siendo todavía la amante de Grandley".
Ex: The use of electronic mail provides a means by which people (particularly lovers) can express the kinds of emotions to one another which they would be unable to do face to face.Ex: His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.Ex: Be it your sweetheart/a family member/a friend, send a heart-to-heart message and let them know how much they mean to you.* amante de la autodisciplina = self-disciplinarian.* amante de la biblioteca = library lover.* amante de la buena bebida = drink enthusiast.* amante de la buena mesa = food enthusiast.* amante de la cerveza = beer lover.* amante de la disciplina = disciplinarian.* amante de la disciplina férrea = strict disciplinarian.* amante de la historia = history buff.* amante de la informática = computer buff.* amante de la literatura = literary.* amante de la naturaleza = nature lover.* amante de la precisión = precisionist.* amante de la vida al aire libre = outdoor enthusiast.* amante del cine = cinema buff, film buff, movie buff.* amante del libro = book lover [booklover].* amante de lo militar = military buff.* amante de los animales = animal lover.* amante del teatro = theatre buff.* amante del vino = wine lover.* amante joven = sugar baby.* amante ricachón = sugar daddy.* ex-amante = old flame.* no amante de la literatura = non-literary.* tener un amante = have + an affair.* un amante = a little something on the side.* * *su amante esposo/padre her loving husband/fatheres muy amante de la buena mesa he loves o is very fond of good foodes muy amante del orden he's a great one for o he's very keen on keeping things tidy ( colloq)1 (de una persona) lover2 (aficionado) loverlos amantes del teatro theater lovers, lovers of theater* * *
amante sustantivo masculino y femenino
lover
amante mf
1 (entusiasta) lover: los dos somos amantes de la ópera, we are both opera lovers
2 (pareja en el amor) (hombre) lover
(mujer) mistress
' amante' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- ardiente
- goloso
- mantener
- querido
- sibarita
English:
ardent
- elope
- encounter
- lover
- mistress
- shack up
- sugar daddy
- toyboy
- live
- peaceful
* * *♦ adjes amante de su familia he loves his family;ser muy amante de la naturaleza/los animales to be a great nature/animal lover;es amante de la cocina francesa he's very partial to French food;no soy muy amante del jazz I'm not a great jazz fan♦ nmf1. [querido] lover2. [aficionado]los amantes del arte/de la naturaleza art/nature lovers* * *I adj loving;es amante de la buena vida he’s fond of good living;ser amante de los animales be an animal loverlos amantes de la naturaleza nature lovers* * *amante adj: loving, fondamante nmf: lover* * *amante n lover -
16 Liebe
f; -, -n1. nur Sg. love (zu jemandem: meist for, einer Sache: meist of); (Zuneigung) liking (for); (Liebschaft) love affair, romance; Liebe auf den ersten Blick love at first sight; Liebe machen umg. make love; er ist gut in der Liebe he is good at making love; meine ganze Liebe gehört der See I really love the sea; aus Liebe for love; aus Liebe zu for (the) love of; in Liebe Briefschluss: with (all my) love; bei aller Liebe much as I’d like to; bei Kritik: look here; mit Liebe gemacht etc. made ( oder done) etc. with loving care; die Liebe geht durch den Magen the way to a man’s heart is through his stomach; alte Liebe rostet nicht old friendships never die; wo die Liebe hinfällt love finds some strange objects, there’s no accounting for tastes where love is concerned; blind I 22. (Geliebte[r]) sweetheart, beloved; (Angebetete[r]) idol; meine große Liebe the great love of my life; Hobby etc.: my great passion; eine alte Liebe umg. an old flame3. (Gefälligkeit) tu mir die Liebe will you do it for me?; tu mir die Liebe und... be a dear and...; do me a favo(u)r and...* * *die Liebelove; affection* * *Lie|be ['liːbə]f -, -ndie große Líébe — the love of one's life, the real thing (inf)
Heirat aus Líébe — love match
aus Líébe zu jdm/einer Sache — for the love of sb/sth
ein Kind der Líébe (liter) — a love child
etw mit viel Líébe tun — to do sth with loving care
bei aller Líébe — with the best will in the world
in Líébe — with love
in Líébe dein Theobald — with all my love, Theobald
Líébe macht blind (Prov) — love is blind (Prov)
wo die Líébe hinfällt! — love is a funny thing
2) (= Sex) sexeine Nacht der Líébe — a night of love
von der Líébe leben (Prostituierte etc) — to live off sex, to live off one's favours (Brit) or favors (US, euph)
ein Meister der Líébe — an expert at lovemaking, an expert in love
sie/er ist gut in der Líébe (inf) — she/he is good at making love
4) (= Geliebte(r)) love, darlingsie ist eine alte Líébe von mir — she is an old flame of mine
* * *die1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) love2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) love3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) love4) ((especially with for) affection; liking: her fondness for children.) fondness* * *Lie·be<-, -n>[ˈli:bə]f1. (starke Zuneigung, Leidenschaft) love▪ jds \Liebe zu jdm sb's love for sbaus \Liebe zu jdm out of love for sbaus \Liebe zu etw dat for the love of sthich werde aus \Liebe heiraten I'm going to marry for loveer war blind vor \Liebe he was blind with love2. (Mensch) lovemeine große \Liebe [o die \Liebe meines Lebens] the love of my lifeeine alte \Liebe an old flame3. (Sex) making lovekäufliche \Liebe (geh) prostitution, venal loveplatonische \Liebe platonic love\Liebe [mit jdm] machen (fam) to make love [to [or with] sb]4.▶ alte \Liebe rostet nicht (prov) old love does not rust prov, old love [or an old flame] never dies prov▶ \Liebe auf den ersten Blick love at first sight▶ in \Liebe, dein(e)... [with] all my love,...▶ mit [viel] \Liebe with loving care* * *die; Liebe, Lieben1) o. Pl. loveaus Liebe [zu jemandem] — for love [of somebody]
bei aller Liebe, aber das geht zu weit — much as I sympathize, that's going too far; (Briefschluss)
in Liebe Dein Egon — [with] all my love, yours, Egon
Liebe geht durch den Magen — (scherzh.) the way to a man's heart is through his stomach
Liebe macht blind — (Spr.) love is blind (prov.)
2) (ugs.): (geliebter Mensch) loveseine große Liebe — his great love; the [great] love of his life
3)tu mir die Liebe und... — do me a favour and...
* * *1. nur sg love (zu jemandem: meist for, einer Sache: meist of); (Zuneigung) liking (for); (Liebschaft) love affair, romance;Liebe auf den ersten Blick love at first sight;Liebe machen umg make love;er ist gut in der Liebe he is good at making love;meine ganze Liebe gehört der See I really love the sea;aus Liebe for love;aus Liebe zu for (the) love of;in Liebe Briefschluss: with (all my) love;die Liebe geht durch den Magen the way to a man’s heart is through his stomach;alte Liebe rostet nicht old friendships never die;wo die Liebe hinfällt love finds some strange objects, there’s no accounting for tastes where love is concerned; → blind A 22. (Geliebte[r]) sweetheart, beloved; (Angebetete[r]) idol;eine alte Liebe umg an old flametu mir die Liebe will you do it for me?;tu mir die Liebe und … be a dear and …; do me a favo(u)r and …* * *die; Liebe, Lieben1) o. Pl. loveaus Liebe [zu jemandem] — for love [of somebody]
bei aller Liebe, aber das geht zu weit — much as I sympathize, that's going too far; (Briefschluss)
in Liebe Dein Egon — [with] all my love, yours, Egon
Liebe geht durch den Magen — (scherzh.) the way to a man's heart is through his stomach
Liebe macht blind — (Spr.) love is blind (prov.)
mit Liebe — (liebevoll) lovingly; with loving care
2) (ugs.): (geliebter Mensch) loveseine große Liebe — his great love; the [great] love of his life
3)tu mir die Liebe und... — do me a favour and...
* * *-n f.love n. -
17 memoria
f memoryinformation technology storage capacitya memoria by heartin memoria di in memory ofmemoria centrale main memoryquesto nome non ti richiama alla memoria niente? doesn't that name remind you of anything?memorie pl memoirs* * *memoria s.f.1 memory: memoria fedele, retentive (o reliable) memory; memoria di ferro, ferrea, excellent memory; memoria labile, unreliable (o untrustworthy) memory; memoria prodigiosa, prodigious (o extraordinary) memory; memoria pronta, ready memory; memoria visiva, visual memory; memoria fotografica, photographic memory; ha una buona memoria, he has a good memory; non ha memoria, ha una cattiva memoria per i nomi, per le date, he has a bad memory (o he has no head) for names, for dates; avere la memoria corta, essere corto di memoria, to have a short memory; l'avvenimento mi si è impresso, mi si è fissato nella memoria, the incident stuck in my mind; il suo volto è scolpito nella mia memoria, his face is imprinted in my memory; il primo viaggio a Parigi è rimasto vivo nella sua memoria, his first trip to Paris remains fresh in his memory; quella faccenda mi ritorna spesso alla memoria, that affair often returns to my mind; cancellare qlco. dalla memoria, to erase sthg. from one's memory; cercare, frugare, rivangare nella memoria, to search one's memory; fidarsi della propria memoria, to trust (o to rely on) one's memory; offuscare la memoria, to cloud s.o.'s memory; perdere, smarrire la memoria, to lose one's memory; riacquistare la memoria, to recover one's memory; richiamare alla memoria, to call to mind; rinfrescare la memoria a qlcu., to refresh s.o.'s memory; esercitare la memoria, to exercise one's memory // a memoria, by heart: imparare, sapere qlco. a memoria, to learn, to know sthg. by heart; suonare, dipingere a memoria, to play, to paint from memory // a memoria d'uomo, within living memory (o in the memory of man): non s'era mai vista, udita cosa simile a memoria d'uomo, within the memory of man such a thing had never been seen (o had never been heard of) // se la memoria non mi tradisce..., if my memory does not fail me...; cadere dalla memoria, to sink into oblivion2 (idea, immagine di cose passate) memory, recollection, remembrance, reminiscence (spec. pl.): la memoria di un caro amico, the memory of a dear friend; la memoria di quel giorno è rimasta impressa in tutti noi, the memory of that day remained printed on our minds; memoria confusa, dim memory; memoria imperitura, everlasting (o undying) memory; ho una vaga memoria della mia infanzia, I have a faint recollection of my childhood; fatti, tempi di cui si è persa la memoria, events, times of which the memory is lost; queste scene risvegliano le memorie del mio passato, these scenes awaken memories of my past // di beata memoria, of blessed memory // in memoria di, in memory of // medaglia alla memoria, posthumous decoration3 (oggetto che rimane come ricordo) memento, keepsake; (ricordo di famiglia) heirloom: questo libro è una cara memoria di mio padre, this book is a treasured memento of my father; quel quadro è una preziosa memoria di famiglia, that picture is a precious (family) heirloom4 (testimonianza del passato storico) memorial: Atene è ricca di memorie dell'antica grandezza, Athens is full of memories of ancient grandeur5 (breve scritto, dissertazione) memoir; (dir.) memorial6 pl. (note autobiografiche, storiche) memoirs: stampò le sue memorie, he published his memoirs // 'Le memorie' di Casanova, 'The Memoirs' of Casanova7 (inform.) (di elaboratore) memory, store, storage: memoria addizionale interna, esterna, add-in, add-on memory; memoria a bolle, bubble memory (o bubble storage); memoria ad accesso casuale, random access memory (RAM); memoria di sola lettura, read only memory (ROM); memoria a dischi, juke box storage; memoria a nuclei, core memory; memoria a strato magnetico, magnetic thin film storage; memoria a tamburo, drum memory; memoria associativa, parallel search memory (o parallel search storage); memoria ausiliaria, secondary (o additional) store; memoria cache, cache memory (o cache store); memoria centrale, main (o primary) store (o core); memoria di archivio, file store; memoria di controllo, control storage; memoria di elaborazione, processor storage; memoria di massa, mass memory; memoria di test, error-catching RAM; memoria intermediaria, buffer (storage); memoria rapida, fast-access memory; memoria tampone, buffer storage (o store); memoria virtuale, virtual memory.* * *[me'mɔrja]sf1) (gen) Inform memoryimparare/sapere qc a memoria — to learn/know sth by heart
2) (ricordo) recollection, memorya memoria d'uomo — within living memory, (da tempo immemorabile) from time immemorial
in o alla memoria di — in (loving) memory of
3)memorie sfpl — (opera autobiografica) memoirs
4) Inform memory* * *[me'mɔrja] 1.sostantivo femminile1) (facoltà) memoryavere un vuoto di memoria — to blank out, to have a lapse of memory
2) a memoria [imparare, sapere] by heart3) (ricordo) memory, recollection, remembrance; (oggetto tenuto per ricordo) keepsakein memoria di — in (loving) memory of, in remembrance of
mantenere viva la memoria di qcn. — to keep sb.'s memory alive
4) inform. memory, storage; (di calcolatrice, telefono) memory2.sostantivo femminile plurale memorie letter. memoirsmemoria a breve termine — med. short term memory
memoria centrale — inform. core o main memory
memoria a lungo termine — med. long term memory
memoria tampone — inform. buffer (memory)
••* * *memoria/me'mɔrja/I sostantivo f.1 (facoltà) memory; avere una buona memoria to have a good memory; non avere memoria to have a bad memory; avere memoria per i nomi to have a good memory for names; perdere la memoria to lose one's memory; avere un vuoto di memoria to blank out, to have a lapse of memory; ritornare con la memoria a to think back to; la memoria mi gioca brutti scherzi my mind plays tricks on me; se la memoria non mi inganna if memory serves me right o well2 a memoria [imparare, sapere] by heart3 (ricordo) memory, recollection, remembrance; (oggetto tenuto per ricordo) keepsake; a memoria d'uomo within living memory; in memoria di in (loving) memory of, in remembrance of; mantenere viva la memoria di qcn. to keep sb.'s memory alive; le rovine sono una memoria del passato ruins are reminders of the pastII memorie f.pl.letter. memoirsavere la memoria corta to have a short memory; avere una memoria di ferro to have an excellent memory\memoria a breve termine med. short term memory; memoria centrale inform. core o main memory; memoria a lungo termine med. long term memory; memoria storica folk memory; memoria tampone inform. buffer (memory); memoria visiva visual memory. -
18 мерак
longing, wish, desire, yearningколкото да му мине меракът to get it out of his system, to make him happy* * *мера̀к,м., -ци, (два) мера̀ка разг. longing wish, desire, yearning; \меракк ми е/имам \меракк да be keen on (c ger.), want to, should like to; мина ми \мераккът I have dropped the idea, I am no longer keen on it; хвърлям \меракк на нещо/някого take a fancy to s.th./s.o., set o.’s heart on s.th./s.o.* * *longing; wish; desire; yearning* * *1. longing, wish, desire, yearning 2. МЕРАК ми е/имам МЕРАК да be keen on (с ger.), want to, should like to 3. колкото да му мине МЕРАКът to get it out of his system, to make him happy 4. мина ми МЕРАКът I have dropped the idea, I am no longer keen on it 5. по МЕРАК with loving care;to o.'s heart's desire 6. хвърлям МЕРАК на нещо/някого take a fancy to s.th./s.o., set o.'s heart on s.th./s.o. -
19 dear
1. n дорогой, милый, голубчик; дорогая, милая, голубушкаmy dear — дорогой мой, милый
dear money — дорогой кредит; стесненный кредит
2. n возлюбленный, милый; возлюбленная, милаяdear heart — душа моя, любовь моя, сердце моё, милый, милая
3. n разг. прелесть; душка; паинька; умник; умницаbe a dear — будь умницей; будь паинькой
4. a дорогой, милый, любимыйyour dear self — ты, дорогой
5. a дорогой, милый; глубокоуважаемыйmy dear child — дитя моё; сынок
my dear girl — дорогая моя ; дорогуша
dear heart — милый; милая
6. a ирон. любезный, любезнейший7. a заветный8. a славный, прелестный, милый9. a дорогой, дорого стоящий10. a высокий, дорогой11. a дорогой, с высокими ценамиfor dear life — отчаянно; изо всех сил; не на жизнь, а на смерть
to fight for dear life — сражаться не на жизнь, а на смерть
12. adv дорого13. adv нежно, горячо14. v редк. обращаться к человеку, называя его «дорогой»dear heart!, bless my heart! — боже мой!, вот тебе на!, вот так так!
15. int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрениеdear me!, oh dear!, dear heart! — боже мой!, вот так так!, вот те на!, неужели?, батюшки!
dear me! is that so? — неужели?, не может быть!
oh dear, my head aches! — ох, как болит голова!
Синонимический ряд:1. costly (adj.) costly; exorbitant; expensive; high; high-priced; prized; rich; uneconomical; valuable2. familiar (adj.) close; familiar; intimate3. favorite (adj.) beloved; blue-eyed; cherished; darling; esteemed; fair-haired; favorite; favoured; favourite; loved; pet; precious; sweet; white-haired; white-headed4. loving (adj.) affectionate; devoted; doting; fond; lovesome; loving5. sweetheart (noun) angel; beloved; darling; flame; heartthrob; honey; honeybunch; love; loved one; loveling; sweet; sweetheart; sweetling; truelove; turtledoveАнтонимический ряд:cheap; common; despised; distant; hated; hateful; inexpensive; low-priced; vile -
20 налюбвам се
love to o.'s heart's content; make love to o.'s heart's content; have had enough of loving* * *налю̀бвам се,възвр. гл. love to o.’s heart’s content; make love to o.’s heart’s content; have had enough of loving.
См. также в других словарях:
Kimagure Orange Road - Loving Heart — Infobox Album | Name = Kimagure Orange Road Loving Heart Serial No = LD32 5099 Type = Soundtrack Artist = Released = flagicon|Japan APRIL 8, 1989 Recorded = Genre = Japanese Amine Pop Tracks = 15 Length = 15 Tracks 66:41 Minutes Label =… … Wikipedia
Loving (TV series) — Loving An image from the fourth opening title sequence of Loving (1992 1995). Genre Soap opera Created by Agnes Nixon … Wikipedia
Loving Che — is a novel by Cuban American author, Ana Menèndez. The novel is set in two locations: Miami, Florida, and Havana, Cuba. While most of the novel is set in modern times, one character spends a section of the novel reflecting on her life when she… … Wikipedia
loving — loving, affectionate, devoted, fond, doting are comparable when they mean feeling or showing love or strong liking. Loving stresses the inward emotion and usually implies sincerity and depth of feeling {a loving father} {loving friends} {looking… … New Dictionary of Synonyms
Heart — (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r. [root]277. Cf … The Collaborative International Dictionary of English
Heart and hand — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart and soul — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart bond — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
heart cockle — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart hardness — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heart heaviness — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English